TECHNICAL TRANSLATION BY SPECIALISM: BECAUSE EVERY TEXT IS UNIQUE .....

With over ten years of experience working with clients from a wide variety of industries and sectors, we are well accustomed with the specifics of technical translation: every term, concept or action must be clearly, coherently and concisely described, as the health and safety of people is often at stake.

Technical translation

Your technical translator is committed to providing you with:

quality translation

That takes into account the vocabulary, guidelines and internal codes of your business but also reflect and conveys your corporate identity.

WITHIN THE AGREED DEADLINE

Because we only  accept deadlines that appear realistic based on your request and the linguistic solutions to be implemented.

AND A TURN-KEY SERVICE

The final output of our technical translation is workable and doesn't need further or major adjustments.


 

Need additional information? 

We pride ourselves on a close collaboration with our clients

WE discuss it FIRST

As your main point of contact, the technical translation specialist must know the context of your request, the target audience, the need for a possible reuse and the degree of urgency.


traduction technique

WE KEEP IN TOUCH THROUGHOUT

In order to ensure the consistency of our technical translation from one document to another and improve the quality on an ongoing basis, we create translation memories to comply with your instructions in terms of vocabulary. This is based on close cooperation with you, our client, and on your feedback. A successful translation comes from mutual co-operation.

 


A SINGLE point of CONTACT

You will be able to reach the translator assigned to you for the duration of the project.. To ensure that you pay a fair price for the service provided, there are no intermediaries, your instructions are taken into account and directly applied by your translation specialist.

traducteur technique


 

Cum Fide clients include